O sentido de certas frases, ou ditos, populares/comuns vêm o seu sentido alterado consoante quem as pronuncia. Por exemplo:
"Se tivesse um buraco, metia-me lá dentro", Bibi.
(ok, ok, só me lembrei desta....)
terça-feira, dezembro 12, 2006
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário